miércoles, 16 de julio de 2008

REFORMAS ORTOGRÁFICAS

Ángeles nos dedica esta entrada tan instructiva, que creo que es muy apropiada para Pililebe, así que la coloco antes de que haga otra vez la maleta para irse a otra de sus escalas veraniegas:

Dedikado a akelios ke kreen kc eskribir kon K facilita la lektura.. ufff..kc kaka

REFORMAS ORTOGRÁFICAS


La Real Academia Española de la Lengua dará a conocer próximamente la reforma modelo 2005 de la ortografía española que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanoparlantes. Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.


La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.


De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:

Supresión de las diferencias entre c, u v k.- Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüístika, pero konfundiria mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote.


También se simplii'iUará el sonido de la c y la / para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos (uc convierten todas estas letras en un úniko fonema x. Kon lo kual sobrarán la c y la z: "el sapato de Sesilia es asul."


Por otro lado, dcsanarcscrá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de sicrtas letras.


Asimismo, se funden la b kon la v; ya que no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chika. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos komo bastará con la b para ke bibamos felises y kontentos.


Pasa lo mismo kon la elle v la ye. Todo se eskribirá con y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka. loda b será de burro.


La hache, kuva presensia es fantasma en nuestra lengua, Ululará suprimida ñor komplcto: así, ablaremos de abichuelas o alkool.


A partir del tercer año de esta implantación, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá con doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".

Desaparece la h, y así no tendremos ke pensar komo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas complikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.


Para ebitar otros problemas orlográfikos se fusionan la ü y la j. para que así jilano se eskriba komo jirafa y geranio komo jefe. Aora lodo ba con jola: "El jcneral jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ara que ablemos y eskribamos todos con más rregularidad y más rrápido rritmo.


Orrible kalamidad del kaslellano. en jeneral, son las tildes o ásenlos. Esta sancadiya kotidiana jenerara una axion desisiba en la rreforma; aremos komo el ingles, ciue a triunfado unibcrsalmcnte sin tildes. Kedaran ellas kanscladas desde el kuarlo año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bocablo. Bcrbigrasia: "Komo komo komo komo!"

6 comentarios:

rocio dijo...

Bien. A mí me cuesta mucho trabajo leer cuando escriben raro, por ejemplo cuando escribe Pilibebe tengo que pararme mucho. Yo soy de la vieja escuela (y tan vieja) y a mi edad prefiero escribir todas las letras y acentos (si me acuerdo). Mis sobrinos y mis hijas me dicen que mis mensajes por móvil son para partirse de risa, y que me salen más caros, pero prefiero pagarlo que aprender a escribir de nuevo. Besos a todas.

Cristina dijo...

Yo soy de tu escuela, Rocío, y a mis sobrinas les tengo terminantemente prohibido que me manden mensajes así. Prefiero que me den un toque y yo las llamo. Tardo lo mismo que en leerlos.

Anónimo dijo...

¿cómo que la hache no suena?
¿quieren decirme que Herez de la Frontera es ahora Erez?
¡¡¡me niego!!!

Pilar dijo...

kIERO DECIR UN PAR DE KOSAS:
1. Komo bien sabe la blogmaster, yo ya me lo he leío puesto ke se lo dí yo el mikmito día d la cena, ke a su vez me lo había enviao x mail Angeles ace un tiempo.
2.¿Kómo es psible ke se sea tan modenna pa unas cosas, tan teknológika, tan ke-me-las-komo-contomat-de-losrikas-ke-son-mis-niñas y tan puretas pa otras?. Ké pena!! Ké desolación! Ké Kkkkkkkkarajo!!!

Marga dijo...

Pues hay un antes y un después de este spam o lo que sea. Y como está mal escrito, el humor brilla por su ausencia y dice unas cuantas tonterías, a partir de ahora voy a empezar a eskribir los sms como Pililebe, ¡ea!(pero sólo los sms,eh?)

Pilar dijo...

¡¡¡OLE MI MARGUI!!! (aunke me sea un poco envidiosiya -cosa esta ke no tengo mu klara, la verdá-, pero me gusta tal como es, así, tan estupenda, tan de andar por casa, tan... ella, ke es como ay ke ser)